Sabtu, 22 Februari 2014

私達の父/ Watashitachi no chichi (Bapa kami) (Chatholic version) (Bahasa Jepang)

Watashitachi no Chichi
Bapa kami

父と子と精霊の身名によって。アーメン。
Chichi to Ko to Seirei no mi-na ni yotte.Amen
(dalam nama Bapa dan Putra dan Roh Kudus .Amen)

天に有られる私たちの父よう。
Ten ni orareru watashitachi no Chichi yo
Bapa kami yang ada di surga

身名聖とされますように。
Mi-na sei to saremasuyouni
Dimuliakanlah nama-Mu

身国が来ますように。
Mi-kuni ga kimasuyouni
Datanglah kerajaan-Mu 

身心が天に行われる通り
Mi-kokoro ga ten ni okonawarerutouri
Jadilah kehendak-Mu

地にも行われますように。
Chi ni mo okonawaremasuyouni
Di atas bumi seperti di dalam surga

私たちの日々の糧を今日もお与え下さい。
Watashitachi no hibi no kate wo Kyou mo o-atae kudasai
Berilah kami rezeki pada hari ini

私たちの罪をお赦し下さい。
Watashitachi no tsumi wo o-yurushi kudasai
Dan ampunilah kesalahan kami 

私たちも人を許します。
Watashitachi mo hito wo yurushimasu.
Seperti kami pun mengampuni yang bersalah kepada kami

渡したしを誘惑から守り下さい
Watashitachi wo yuuwaku kara mamorikudasai.
Lindungilah kami dari pencobaan

悪からを救い下さい。
Aku kara o-sukui kudasai
Dan bebaskanlah kami dari yang jahat.

「国と力と栄光わ全てのあなたの物です」
(Kuni to Chikara to Eikou wa, subete no anata no mono desu)
(Sebab Engkaulah Raja yang mulia dan berkuasa untuk selama-lamanya)

父と子と精霊の身名によって。アーメン。
Chichi to Ko to Seirei no mi-na ni yotte.Amen
(dalam nama Bapa dan Putra dan Roh Kudus .Amen)

5 komentar:

  1. Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.

    BalasHapus
  2. Arigatou Gozaimasu
    ありがとう ございます

    BalasHapus
  3. Arigatou Gozaimasu
    ありがとう ございます

    BalasHapus
  4. Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.

    BalasHapus
  5. @Uchiha Atsuko: どういたしまして。

    BalasHapus